DESEO
1920
Federico García Lorca
Sólo tu corazón caliente,
y nada más.
Mi paraíso, un campo
sin ruiseñor
ni liras,
con un río discreto
y una fuentecilla.
Sin la espuela del viento
sobre la fronda,
ni la estrella que quiere
ser hoja.
Una enorme luz
que fuera
luciérnaga
de otra,
en un campo
de miradas rotas.
Un reposo claro
y allí nuestros besos,
lunares sonoros
del eco,
se abrirían muy lejos.
Y tu corazón caliente,
nada más.
願望
1920
加西亞·洛爾迦
只要你熱烈的心,
別的不需。
我的樂園該是原野
沒有夜鶯
或者弦琴,
只隱秘的小河
和一眼清泉。
沒有風的利刃
掠過樹林,
或者星子想變做
樹葉。
盛大的光芒
之于對方
或許只是
流螢,
在這滿是細碎
注視的原野。
澄明憩息裡
我們的親吻,
化為點點回音
徹響,
直到極盡遙遠。
只要你熱烈的心,
別的不需。